Fragmentos

La verdadera locura quizá no sea otra cosa que la sabiduría misma que, cansada de descubrir la vergüenza del mundo, ha tomado la inteligente resolución de volverse loca.
(Enrique Heine)

El pasado es un inmenso pedregal que a muchos les gustaría recorrer como si de una autopista se tratara, mientras otros, pacientemente, van de piedra en piedra, y las levantan, porque necesitan saber qué hay debajo de ellas.
(José Saramago. El viaje del elefante.)

Tengo 47 años, ¿y sabes cómo me he matenido vivo tanto tiempo, todos estos años? Miedo... el espectáculo de actos terribles. Si alguien me roba, le corto las manos; si me insulta, le corto la lengua; si se rebela contra mí, clavo su cabeza en una estaca, y la pongo bien alta, para que puedan verla todos. Eso es lo que mantiene vivo el orden de las cosas: el miedo.
(Gans of New York)


"He visto un caracol, se deslizaba por el filo de una navaja, ese es mi sueño, más bien mi pesadilla, arrastrarme, deslizarme por todo el filo de una navaja de afeitar, y sobrevivir."
(Apocalypse Now)



El arte no tiene lugar.

Si es que hay para cosas que hay que nacer. Y el que nace artista, está destinado, de una manera o de otra, a desarrollar su habilidad. Cuántas veces pasamos por al lado de un coche a tope de suciedad y tenemos el impulso de escribir la típica frase de "Lávame" o demás variantes (si es que no está escrito ya). Pero aquí llega Scott Wade, un hombre que no lo tiene fácil a la hora de exponer en las lujosas galerías, pero que supo encontrar su rinconcito de arte en donde el resto sólo vemos porquería. He aquí la prueba:












Y como co
lofón...




En el siguiente enlace podéis ver su web, donde encontraréis muchas más creacciones del artista:

http://www.dirtycarart.com

Actitud, sensibilidad y humanidad...


Normalmente cuando entablamos un tema de conversación un tanto peliagudo con una persona de opinión distinta a la propia, intentamos ponerla en jaque con la pregunta de..."¿Y si te ocurriera esto a ti, qué?" o... aún peor..."¿Y si esto le pasara a tu madre o a tu hijo?".
En ocasiones peco de preguntona, pero...ciertamente si tuviera ante mí al protagonista de la noticia que paso a transmitiros, tras apretar los puños, contar 10 (o 20, o 30...), respirar profundamente y reprimir mis náuseas, le formularía al santo padre este tipo de cuestiones.
Todavía no concibo cómo puede haber tantísima cantidad de gente que se posicione en contra de la atención y la posibilidad de paliar el dolor en los últimos días de la vida de una persona. Diversos sectores entran a formar parte de este debate, desde profesional sanitario hasta el sector eclesiástico, pasando por personas sin preparación alguna o sin apenas conocimiento acerca de la polémica levantada en torno a esta cuestión.

He aquí la brillante declaración de un ilustre ataviado con sotana:

"Cristo murió sin cuidados paliativos, miró a la muerte cara a cara, con confianza, la aceptó con amor y la vivió descansando en los brazos del Padre Celestial”, sentenció el obismo emérito de Pamplona Fernando Sebastían Aguilar. Y se quedó todo pancho, y posiblemente esa noche, tras rezar sus oraciones, durmió cómoda y plácidamente en su cama, sin sentir remordimiento alguno por las palabras pronunciadas.
Y es que, según este hombre, el baremo por el que se mide la dignidad en la muerte es el sufrimiento que le precede, ya que, aunque Jesús no recibió cuidados paliativos, "¿Alguien puede decir que la de Jesús no fue una muerte digna?"

Claro que...cuando se le administraron dichos cuidados al anterior papa, su guía espiritual, se mantuvo calladito, seguramente rezando un padrenuestro.
Amén.


Para ver la noticia completa clika aquí


Fragmento: La Nausea. Jean-Paul Sartre.

Lo mejor sería escribir los acontecimientos cotidianamente. Llevar un diario para comprenderlos. No dejar de escapar los matices, los hechos menudos, aunque parezcan fruslerías, y sobre todo clasificarlos. Es preciso decir cómo veo esta mesa, la calle, la gente, mi paquete de tabaco, ya que es esto lo que ha cambiado. Es preciso determinar exactamente el alcance y la naturaleza de este cambio.

Por ejemplo, ésta es una caja de cartón que contiene mi frasco de tinta. Habría que tratar de decir cómo la veía antes y cómo la * ahora. ¡Bueno! Es un paralelepípedo rectángulo; se recorta sobre..., es estúpido, no hay nada que decir. Eso es lo que hay que evitar, no hay que introducir nada extraño donde no lo hay. Pienso que éste es el peligro de llevar un diario: se exagera todo, uno está al acecho, forzando continuamente la verdad. Por otra parte, es cierto que de un momento a otro -y precisamente a propósito de esta caja o de otro objeto cualquiera- puedo recuperar esa impresión de anteayer. Debo estar siempre preparado, o se me escurrirá una vez más entre los dedos. No * nada, sino anotar con cuidado y prolijo detalle todo lo que se produce.

.
*Espacio en blanco

(Fragmento: La Náusea, de Jean-Paul Sartre.)

Solo (Alone). Edgar Allan Poe

Desde el tiempo de mi niñez, no he sido
como otros eran, no he visto
como otros veían, no pude sacar
mis pasiones desde una común primavera.
De la misma fuente no he tomado
mi pena; no se despertaría
mi corazón a la alegría con el mismo tono;
y todo lo que quise, lo quise solo.
Entonces -en mi niñez- en el amanecer
de una muy tempestuosa vida, se sacó
desde cada profundidad de lo bueno y lo malo
el misterio que todavía me ata:
desde el torrente o la fuente,
desde el rojo peñasco de la montaña,
desde el sol que alrededor de mí giraba
en su otoño teñido de oro,
desde el rayo en el cielo
que pasaba junto a mí volando,
desde el trueno y la tormenta,
y la nube que tomó la forma
(cuando el resto del cielo era azul)
de un demonio ante mi vista.

Edgar Allan Poe

Sueños de un hombre despierto. Ismael Serrano

Ismael Serrano, uno de los mejores cantautores con los que contamos, no cabe duda. Os dejo con un tema de su último disco, así como con unas breves palabras del artista:

"Dicen que Aristóteles afirmaba que la esperanza es el sueño de los hombres despiertos. La música nos mantiene despiertos, atentos a la realidad que nos rodea. Nos hace conocedores de unas pocas certezas: la de sabernos acompañados en nuestras búsquedas, preguntas, amores y desamores, la de saber posible ese mundo mejor que asoma tras la cancela que Casandra vislumbra en sus sueños. Estas canciones me enseñaron a tener fe en Casandra, a entender que no está perdido aquello que no fue, a buscar la esperanza en el sueño de un niño indígena. Supe por ellas que las aves migratorias siempre encuentran el camino de regreso, que la excusa más cobarde es culpar al destino, que el ruido se callará y te oiré hablar en sueños y que este pequeño milagro, todo lo que fuimos y seremos, estará a salvo porque alguna vez cantaste conmigo .
"

Ismael Serrano.


Un nuevo "escritor" en el mercado.

Dice Ana María Matute, muy acertadamente, que la palabra descubre, desentierra del olvido o de la indiferencia futura aquello que nos hace distintos de las bestias. Dice que escribir es una búsqueda. Y, a veces, hasta feroz. Algo parecido a una incesante persecución de la presa más huidiza: uno mismo.
Estoy segura que esta novelista, junto con otras muchas personas, entre las que me incluyo, suspirará y moverá la cabeza lentamente de derecha a izquierda, repetidas veces, cuando lea la siguiente noticia:


Una editorial rusa anuncia el lanzamiento de la primera novela escrita por un ordenador. Gracias a un programa informático bautizado como PC Writer 2008, se ha podido concebir una obra en tan sólo tres días, partiendo de pautas iniciales que los creadores del software introdujeron en él para que éste desarrollara la historia. Ambientada en nuestra época, en una isla misteriosa, e inspirada en la novela Anna Karenina, su lanzamiento ha levantado numerosas críticas en el sector literario, que señala que una obra así no puede ser tomada en serio. A pesar de esto, los editores señalan sus ventajas: costes de edición más reducidos, producción “a medida” de sus demandas y garantía en los plazos de entrega de los manuscritos. La iniciativa ha despertado gran escepticismo entre los expertos.


Ni Tolstoi ni Dostoievsky, lo que llega de la literatura rusa ahora es algo totalmente diferente: la primera novela escrita por una computadora estará habitando los anaqueles de las librerías moscovitas, ucranianas e israelíes en muy pocos días. Se trata de Un amor verdadero, tal como se la tituló, consta de 320 páginas y fue escrita por... el programa PC Writer 2008. La tirada, de diez mil ejemplares, demuestra que los editores le tienen fe al experimento.

Para dar origen a la novela, que la máquina ha escrito en sólo tres días, los creadores del software introdujeron las pautas iniciales de la historia, que se desarrolla en una isla desierta, a donde llega un grupo de personajes que padece de amnesia. Explicó el director de la editorial Astral SPb, Alexander Prokopovich, responsable del libro: "Nadie sabe quién es su pareja y qué tipo de relación tuvieron antes de llegar allí. Así surge una oportunidad nueva de establecer una nueva relación, un amor verdadero".

La trama está inspirada en Anna Karenina, la célebre novela de León Tolstoi, y tiene un estilo deudor del japonés Haruki Murakami, el autor de Crónica del pájaro que da cuerda al mundo y Sputnik, mi amor. Además, le cargaron al software vocabuliario, lenguaje y herramientas narrativas de trece escritores más, de los siglos XIX y XX. Además, la aplicación demanda que se introduzca el nudo y el desenlace de la historia; y la apariencia, el vocabulario, el perfil psicológico y otras características de los personajes.

El programa PC Writer 2008 fue desarrollado durante ocho meses por un grupo de creativos y de filólogos, explicó Prokopovich. Y luego no necesito más que tres para terminar la novela. Aunque, admitió el editor, hubo una corrección y una segunda "escritura", que también requirió de tres días. Cuando el "manuscrito" estuvo listo, fue corregido como cualquier otra novela. El editor está feliz: entre las ventajas de PC Writer 2008, anotó que podría prescindir de los escritores, con sus faltas de inspiración, sus retrasos y sus elevados salarios, en los casos más famosos.

Sin embargo, en los círculos literarios de San Petesburgo, están que arden. Dudan que el libro haya sido escrito por una máquina y sugieren que detrás hay un ghost-writer con, por lo menos, una decena de títulos encima. Además, los críticos remarcan su escepticismo y recomiendan no tomar en serio a esta obra literaria.


Enlace de la noticia:

http://www.tendencias21.net/Sale-a-la-luz-la-primera-novela-escrita-por-un-ordenador_a2020.html

¿Tener o ser?

Un sustantivo es la denotación adecuada de una cosa. Puedo decir que tengo cosas: por ejemplo, que tengo una mesa, una casa, un libro, un coche. La denotación adecuada de una actividad, de un proceso, es un verbo: por ejemplo, soy, amo, deseo, odio, etc. Sin embargo, cada vez más frecuentemente una actividad se expresa como tener; esto es, se usa un sustantivo en vez de un verbo; pero expresa una actividad mediante el verbo tener en relación con un nombre es valerse mal del idioma, porque los procesos y las actividades no pueden poseerse, sólo realizarse.

(...)

Durante 200 años desde Du Marais, esta tendencia a sustituir los sustantivos por verbos ha aumentado en una proporción que él difícilmente podría haber imaginado. Éste es un ejemplo típico, aunque levemente exagerado, del lenguaje actual. Una persona que busca la ayuda del psicoanalista inicia la conversación con la siguiente frase: "Doctor, tengo una preocupación; tengo insomnio, Tengo una casa bonita, hijos hermosos y un matrimonio feliz, pero tengo muchas preocupaciones". Hace algunas décadas, en vez de "tengo una preocupación", el paciente probablemente habría dicho: "Estoy preocupado"; en vez de "tengo insomnio", "no puedo dormir"; en vez de "tengo un matrimonio feliz", habría dicho "soy feliz en mi matrimonio". El modo de hablar más reciente indica el alto grado de enajenación prevaleciente. Al decir "tengo una preocupación", en vez de "me siento preocupado", se elimina la experiencia subjetiva: el yo de la experiencia se ve remplazado por la posesión. Transformo mi sentimiento en algo que poseo: la preocupación; pero "preocuparse" es una expresión abstracta que se aplica a todo tipo de dificultades. No puedo tener una preocupación, porque no la puedo poseer; sin embargo, ésta puede poseerme. Es decir, transformo mi poseer; sin embargo, ésta puede poseerme. Es decir, transformo mi yo en "una preocupación" y soy poseído por mi creación. Esta manera de hablar revela una alienación oculta, inconsciente.

(¿Tener o ser?, Erich Fromm)